Click here for a list of all our sermon series. 查阅我们所有的讲道系列

历史回忆中的君王

May 3, 2020, More from this speaker 更多关于此讲员: 廖乃慧传道 (2 Kings 14:23-15:31) For more of this sermon series 更多关于此讲道系列: 2 Kings
Preached at a Combined Service service

Tags:

Listen to sermon recording with the play button or download with the download link. 您可点播或下载讲道录音。
Adobe Acrobat
Bible passage (ESV) of the sermon can be found at the bottom of the page.

古时候写历史,跟现在写历史可能很不同。第一,他们记忆力好多了,靠口传就可以。第二,他们非要写不可的时候,一定有原因。这个原因就会影响他怎么写。
上周的题目是“亚玛谢这个王”,他是南国犹大的王,今天要把更多焦点放在以色列北国的王。今天请求大家用你家里的圣经,从王下14:23-15章结束, 来一起看今天证道的经文。
列王记下14:23 约阿施的儿子犹大王亚玛谢第十五年,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在撒玛利亚登基,作王四十一年。 24 他行耶和华眼中看为恶的事,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列陷入罪里的一切罪。
这里出现一个新的王的名字,叫做耶罗波安,(严格来说,他是耶罗波安二世,虽然他历史上的名字不是这样)。24节很快就说,他行耶和华眼中看为恶的事,这个恶事就是尼八的儿子耶罗波安使以色列陷入罪里的一切罪。
今天我们先解释列王记里北国以色列君王的记录法。写他们历史的时候,第一君王的名字,第二做王多少年,第三就会提到,“他们行耶和华眼中看为恶的事”,这事就是尼八的儿子遗留下来的宗教措施religious policy, 然后他们没有跳出来,继续的用那一个宗教措施。
那个措施是什么?要讲一个背景故事,然后我们今天都拥有这个先备知识(pre-requisite knowledge to reading Kings)了。大卫的儿子所罗门做王,建了皇宫、圣殿、有很多外交,征用很多人来做这些建设。等他死后,他的儿子罗波安继位,百姓很希望这个新的王行行好,可以减轻他们过去在所罗门时期的劳役和重担,换句话说减税。可是罗波安的幕僚,告诉他千万不要听那些百姓说的话。罗波安就说no, 什么都不减,百姓忍无可忍。当百姓听到流亡到埃及去的耶罗波安回到以色列,就请他来,立他作以色列的王。这时一个国家就分裂为两个,一个是耶罗波安带领的北国以色列,一个是罗波安带领的南国犹大。
耶罗波安开始了一个新的国家,他建都在示剑、毗努伊勒。他筹划,铸造2个金牛犊,对百姓说,以后不必去耶路撒冷敬拜了,这个就是领你出埃及的神明。然后一个金牛犊安置在伯特利,一个在但。他在一些邱坛建神殿,立不属于利未支派的平民为祭司。他订八月十五日为节期,自己上坛烧香,向他所铸造的金牛犊献祭。
这里不是牵涉是否一定要维持传统,可不可以有创意的问题。(not traditional vs creativity),这里是一个身份(identity)的问题。
基本上在出埃及之后,上帝在旷野晓谕摩西,要在旷野建会幕,怎么来敬拜这个带他们出埃及的上帝,不是由人自己想,或者从埃及抄他们的制度。会幕的每一件圣物,都是上帝晓谕的,也拣选了亚伦做大祭司,让亚伦的后代接续做大祭司,利未支派来处理圣物。节期也是由上帝来指示。坛的样子、几时献上什么祭物,都是由上帝来主导。在敬拜的事上,上帝是敬拜的对象,他主导。
当耶罗波安为了巩固自己的王位,叫百姓不要去耶路撒冷,他就自己造出一个新的体系,来删除百姓的记忆,让他们对于过去怎么出埃及,在旷野怎么学习敬拜,让这一切模糊,让他们跟这些记忆来脱离关系。
你说上帝的反应会是怎样?
在十诫,上帝清楚说明他是带领他们出埃及的,绝对不可以用任何形象来代表它,任何人手造的,都不可以用来代表他。这是关系到上帝怎么向人呈现他自己。他是不能用物件、受造之物来代表的。以色列的这个信仰是非常奇特的,没有偶像,就是不能有像,更不能说要抄哪一个民族的偶像。不行。一点都不行。而耶罗波安,在自己做王的时候,把这些禁戒prohibitions都扫在一旁,这是背叛上帝、遗弃上帝。
在耶罗波安做王之后,开始了这个“去上帝化”的运动,后来非常成功,每一个坐上王位的,都没有去改它。就算是改朝换代了,也没有一个王去碰这个部分,他们就继续在这个罪里。列王记写每一个以色列王的时候,都会先写这一条,他继续了这个宗教措施。
列王记下14:25 他收回以色列边界之地,从哈马口直到亚拉巴海,正如耶和华-以色列的上帝藉他仆人迦特.希弗人亚米太的儿子约拿先知所说的。 26 因耶和华看见以色列非常艰苦的困境;没有奴役的,没有自由的,也没有人来帮助以色列。 27 耶和华并没有说要将以色列的名从天下涂抹,却要藉约阿施的儿子耶罗波安拯救他们。
耶罗波安二世做王41年,他是一个有战略性的君王,他收回边界之地。古时候住在边界上的村子,经常面对外族的侵略,每年收成之后就要经历这种肆虐,是很辛苦的。而这里我们看到在耶罗波安二世,从哈马口到亚拉巴海(也就是死海),这是所罗门时代的势力范围。经文写,“以色列的上帝藉他仆人迦特.希弗人亚米太的儿子约拿先知所说的”,原来在这个把地扩张,收复地的事情上,有先知约拿的服事在当中。上帝透过先知约拿,把这样的希望撒在百姓当中,然后到有一天上帝透过耶罗波安二世,来完成这样的事。
26节是很令人动心的,让我们看NET的翻译:
耶和華看見以色列人極為艱苦; 每個人都軟弱無能, 以色列也無拯救者。耶和華沒有宣示將以色列的名從天下塗抹,於是他就藉約阿施的兒子耶羅波安拯救他們。(NET 中译本)
上帝看到他们的软弱,实在无人拯救他们。所以上帝通过1)他的话(先知)、2)通过君王来帮助他们。因为上帝怜悯他们。
虽然耶罗波安二世还是摆脱不了金牛犊的宗教措施,但是上帝出于怜悯他的民,就通过耶罗波安二世来拯救他们,让他们不至于经年累月在邻国 被吞吃、受到抢劫之下过日子。
在耶罗波安二世做王的期间,国势渐渐好了起来,经济也好了起来,人民的日子过得不错,奉献也多,宗教生活蓬勃。从先知书提供的资料来看,何西阿,阿摩司是在他做王的时候服事上帝。而约拿的预言有提及他的时代。所以至少有这几个先知是耶罗波安必须面对的声音。当王或者大臣认为自己做得还不错,让群众日子好起来,宗教生活蓬勃,先知却发出刺耳的声音,那些越觉得经济做得好的,听了就越觉得刺耳。
在耶罗波安二世之后,他的儿子登基,做王六个月。接下来以色列北国是不断的换王。是的,不只换王,而且还改朝。我们今天就要看耶户的王朝结束之后,以色列怎样了?
王下15:8 犹大王亚撒利雅第三十八年,耶罗波安的儿子撒迦利雅登基,在撒玛利亚作以色列王六个月。 9 他行耶和华眼中看为恶的事,效法他祖先所行的,不离开尼八的儿子耶罗波安使以色列陷入罪里的那罪。 10 雅比的儿子沙龙背叛他,在百姓面前击杀他,篡了他的位。 11 撒迦利雅其余的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。 12 这就是耶和华应许耶户的话:"你的子孙必坐以色列的王位,直到第四代。"这事果然发生了。
耶罗波安的儿子做王六个月,沙龙就在百姓前击杀他,这就是让孩子也看到暴力了!12节马上告诉我们,上帝应许耶户的话,如今实现了!
王下15:13 犹大王乌西雅第三十九年,雅比的儿子沙龙登基,在撒玛利亚作王一个月。 14 迦底的儿子米拿现从得撒上撒玛利亚,杀了雅比的儿子沙龙,篡了他的位。 15 沙龙其余的事和他阴谋背叛的事,看哪,都写在《以色列诸王记》上。 16 那时,米拿现从得撒起击杀提斐萨和城中所有的人,以及它周围的地区,因为他们没有给他开城门。他击杀他们,剖开其中所有的孕妇。
这个沙龙,他用暴力,而且在百姓面前击杀君王。他自己做王也只是短短一个月。圣经里对于这些君王做王长短时间,和怎样下台,没有评论(comments)。有时候这种沉默让人觉得更加害怕。列王记属于“前先知书”(former prophets)的一部分,它的写法,有时就让你看到那种批评性在其中了。
16节米拿现做的事,就是把没有迎接他进去的城,都击杀了。甚至连孕妇的肚子都剖开了。你看到什么,我只是看到“血腥暴力”涂在墙上!如果你觉得很可怕,你说那个与以色列原本有一个“约”的关系的上帝会觉得怎样?耶罗波安一世,为了巩固自己的地位,“去上帝化”,来到耶罗波安二世,上帝因为怜悯以色列百姓,以先知的话,还有耶罗波安二世来帮助以色列人。可是现在以色列走到这个地步,他们还有一个怎样的未来?
王下15:19 亚述王普勒来攻击这地,米拿现给他一千他连得银子,为了请普勒帮助他巩固他所掌握的国度。 20 米拿现向以色列所有的富豪索取银子,要他们各出五十舍客勒,交给亚述王。于是亚述王回去了,不在境内停留。
然而以色列不是自己演一出戏而已。在以色列离开大卫家之后,他们就需要不断的应付周围国家的侵略,旁边有亚兰,常常喜欢来干扰。

而更远的幼法拉底河那里,有一个古老的城市尼尼微,在后来成为亚述的城市,亚述在公元前第八和第七世记,处于国力的高峰,强大的军队毫不留情的到处攻打,

以赛亚书5:25-30有一段没有注明是什么时期的诗,让我们来看一些,或者能帮助我们体会到生活在边界的百姓之不得安宁,并且经常恐慌。
以赛亚书5:25 因此,耶和华的怒气向他的百姓发作。 他伸手攻击他们,山岭就震动; 他们的尸首在街市上好像粪土。 虽然如此,他的怒气并未转消, 他的手依然伸出。

  26 他必竖立大旗,召集远方的国民, 把他们从地极叫来。 看哪,他们必急速奔来,

  27 其中没有疲倦的,绊跌的; 没有打盹的,睡觉的; 腰带并不放松, 鞋带也不拉断。

  28 他们的箭锐利, 弓也上了弦; 马蹄如坚石, 车轮像旋风。

  29 他们要吼叫,像母狮, 咆哮,像少壮狮子; 他们要咆哮,抓取猎物, 稳稳叼走,无人能救回。

  30 那日,他们要向以色列人咆哮, 像海浪澎湃; 人若望地,看哪,只有黑暗与祸患, 光明因密云而变黑暗。
如果你不要这样的侵袭,给钱可以消灾吗?我想这是富有的人的想法。米拿现面对亚述王跑了长途来打他,他可能做王还没有几年,国家养伤慢慢好了一些,民间储存了一些钱,结果亚述来一次,就刮走1000 他连得talents. (if one talent is 35 kg, then 1000 talents of silver, is 35000 kg of silver) 恐怕还要带走300只驴子来运走这些战利品!
我还要请问,你觉得拿了一次这样的战利品,亚述多久之后还会再回来?

亚撒利雅 登基 耶罗波安二世 (第27年)
儿子撒迦利雅6个月
沙龙 1个月
米拿现10年
儿子比加辖2年
第50年 比加 20年

米拿现之后,他的儿子比加辖做了两年,就下台了。说下台,真是太好听了。事实上,比加辖是在全撒玛利亚最安全的地方,在城里的堡垒里面被杀。而那个杀了他的比加,做王20年。
比加在任时发生什么事?
王下15:29 在以色列王比加的日子,亚述王提革拉.毗列色来夺取以云、亚伯.伯.玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列、加利利和拿弗他利全地,把这些地方的居民都掳到亚述去了。 30 乌西雅的儿子约坦第二十年,以拉的儿子何细亚背叛利玛利的儿子比加,击杀他,篡了他的位。 31 比加其余的事,凡他所做的,看哪,都写在《以色列诸王记》上。
比加面对的是一个更加有侵略性的亚述王,不满足于掠夺,他这一次还掠夺人,把好些地方,包括基列(这是出产香膏的地方,在约旦河东),加利利和拿弗他利全地,这些就是等于是以色列的北部地区,约旦河东和西,被亚述侵略了,而且连同居民也给掳掠走了!以色列本来是10个支派,但是就在亚述一次又一次的来到,逐渐把这10个支派慢慢的带走了!
听到这里不晓得你会不会觉得毛骨悚然?

这些是打仗非常残忍,不留情的亚述人,他们在泥板上写字(你可以在伊拉克的博物院找到),在墙壁上作画,成为历史记录。这些历史记录包括一批一批的掳掠了以色列的人口,然后把他们散播在亚述征服的不同地区。所以从这个时候开始,以色列已经走上很悲惨的历史。
有君王,可是君王连自己的命也不保。
有国家,可是国家好像公共走廊,邻国随时走进来,遥远的亚述,每隔一段时间也来看看还有什么好的没有拿走。
可是最令人敬佩的是,上帝没有忘记他们,继续的把话语放在先知口中。上帝的责备的话,其实仍旧表示了他与他们的同在。而且这些侵略与掳走人口,也其实都在上帝透过先知所预示(Prophesy)的。因此以色列并不是走在黑巷子被人打抢,死的不明不白,事实上,以色列是被上帝所管教。

  以赛亚书10:5 祸哉!亚述,我怒气的棍! 他们手中的杖是我的恼恨。6 我要差遣他攻击亵渎的国, 吩咐他对付我所恼怒的民, 抢走掳物,夺取掠物, 将他们践踏,如同街上的泥土一般。
我们千万不要以为来到这个地步,就是必死无疑。同一章继续写的是,上帝也要管教亚述。而20-21节,显出了上帝的心意:20 到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脱的,必不再倚靠那击打他们的,却要诚心仰赖耶和华-以色列的圣者。 21 所剩下的,就是雅各家的余民,必归回全能的上帝。 22 以色列啊,你的百姓虽多如海沙,惟有剩下的归回。灭绝之事已成定局,公义必如水涨溢。 23 因为万军之主耶和华在全地必成就所定的灭绝之事。
今天我们的讲道,来到这里,希望大家听完不要忘记了,因为这只是为约拿书打一个底稿,下周起,我们就要开始学习关于约拿书了。

2 Kings 14:23–15:31 (Listen)

23 In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash, king of Judah, Jeroboam the son of Joash, king of Israel, began to reign in Samaria, and he reigned forty-one years. 24 And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. 25 He restored the border of Israel from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word of the LORD, the God of Israel, which he spoke by his servant Jonah the son of Amittai, the prophet, who was from Gath-hepher. 26 For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel. 27 But the LORD had not said that he would blot out the name of Israel from under heaven, so he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.

28 Now the rest of the acts of Jeroboam and all that he did, and his might, how he fought, and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 29 And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.

15:1 In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, began to reign. He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother's name was Jecoliah of Jerusalem. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done. Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places. And the LORD touched the king, so that he was a leper to the day of his death, and he lived in a separate house. And Jotham the king's son was over the household, governing the people of the land. Now the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah? And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.

In the thirty-eighth year of Azariah king of Judah, Zechariah the son of Jeroboam reigned over Israel in Samaria six months. And he did what was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. 10 Shallum the son of Jabesh conspired against him and struck him down at Ibleam and put him to death and reigned in his place. 11 Now the rest of the deeds of Zechariah, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 12 (This was the promise of the LORD that he gave to Jehu, “Your sons shall sit on the throne of Israel to the fourth generation.” And so it came to pass.)

13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the thirty-ninth year of Uzziah king of Judah, and he reigned one month in Samaria. 14 Then Menahem the son of Gadi came up from Tirzah and came to Samaria, and he struck down Shallum the son of Jabesh in Samaria and put him to death and reigned in his place. 15 Now the rest of the deeds of Shallum, and the conspiracy that he made, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. 16 At that time Menahem sacked Tiphsah and all who were in it and its territory from Tirzah on, because they did not open it to him. Therefore he sacked it, and he ripped open all the women in it who were pregnant.

17 In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, and he reigned ten years in Samaria. 18 And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart all his days from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. 19 Pul the king of Assyria came against the land, and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that he might help him to confirm his hold on the royal power. 20 Menahem exacted the money from Israel, that is, from all the wealthy men, fifty shekels of silver from every man, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back and did not stay there in the land. 21 Now the rest of the deeds of Menahem and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 22 And Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.

23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and he reigned two years. 24 And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not turn away from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin. 25 And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspired against him with fifty men of the people of Gilead, and struck him down in Samaria, in the citadel of the king's house with Argob and Arieh; he put him to death and reigned in his place. 26 Now the rest of the deeds of Pekahiah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

27 In the fifty-second year of Azariah king of Judah, Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and he reigned twenty years. 28 And he did what was evil in the sight of the LORD. He did not depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin.

29 In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he carried the people captive to Assyria. 30 Then Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah and struck him down and put him to death and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. 31 Now the rest of the acts of Pekah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.

(ESV)