Click here for a list of all our sermon series. 查阅我们所有的讲道系列

三日三夜后的新闻

April 21, 2019, More from this speaker 更多关于此讲员: Rev. Wong Siow Hwee (Matthew 27:62-28:15) For more of this sermon series 更多关于此讲道系列: Matthew
Preached at a Combined Service service

Tags: Matthew 马太福音

Listen to sermon recording with the play button or download with the download link. 您可点播或下载讲道录音。
Bible passage (ESV) of the sermon can be found at the bottom of the page.

Title: 三日三夜后的新闻
Date: 21st Apr 2019
Preacher: Rev. Wong Siow Hwee

弟兄姐妹,复活节快乐。今天的经文,我刻意停留在15节“这话就传说在犹太人中间,直到今日。”很显然的,关于耶稣的事情犹太人有犹太人的讲法,基督徒有基督徒的说法。事情来到这样冲突性和对立性的地步非常可惜。但愿将来不是这样的结局。我们依旧盼望基督教和犹太教有合一的一天。

在这个世代里,有真实报道的新闻,就好像许志安的丑闻本周被揭露出来。多媒体把作恶的事情真相大白。但偏偏这个世代也有假新闻的传播。有些政权为了煽动选情,可能是操纵自己的选民,可能影响是其他国家的选举,制造假新闻分裂群众。所以现在各国政府要有应对假新闻的政策,学校也教导学生如何分析消息来源,分辨真假新闻。

今天的经文让我们回想两千年前的处境好像也有许多相似之处。犹太宗教领袖首先害怕耶稣的门徒们会制造耶稣复活的假消息。所以吩咐兵丁看守坟墓。后来出乎预料,耶稣真的复活了。犹太宗教领袖反而自己制造假新闻。他们为了否决耶稣复活的事实,贿赂兵丁,然后污蔑门徒们偷走了耶稣的身体。

犹太宗教领袖为什么先有假消息的担忧,然后反而自己制造假消息?这跟之前的一段故事有关。
马太福音 12: 38 当时,有几个文士和法利赛人对耶稣说:“夫子,我们愿意你显个神迹给我们看。” 39 耶稣回答说:“一个邪恶淫乱的世代求看神迹,除了先知约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。 40 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子也要这样三日三夜在地里头。
这件事情发生了两次。
马太福音 16: 法利赛人和撒都该人来试探耶稣,请他从天上显个神迹给他们看。 2 耶稣回答说: 4 一个邪恶淫乱的世代求神迹,除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他看。”

约拿三日三夜的神迹是每个犹太人都很熟悉的故事。所以当耶稣一死,这些宗教领袖就想起耶稣曾经两次对他们所过这段话。约拿的神迹表示神会在三日三天后叫耶稣从死里复活。这些宗教领袖起初当然不相信神迹会出现。神叫耶稣从死里复活是不可能的事。但神迹发生以后,他们仍然不接受。重点是,他们不单是拒绝了耶稣,他们是拒绝了神本身的启示。

这些宗教领袖为什么会拒绝神的启示呢?因为神借着约拿三日三夜的神迹所启示的,是耶稣的真实身份:耶稣就是基督。自从犹太人两千多年前灭国以后,五百年来日日夜夜朝思暮想的,就是基督的到来。偏偏耶稣所展现出来的基督和当时犹太人心目中期待的基督是不一致的。犹太人以摩西的律法为身份标志,圣殿为敬拜的管道,并且盼望建立一个以耶路撒冷为首都的国家。如果神真的差遣了基督到来,就应该以完成这项大业为宗旨,最后带来世界和平。以色列国的成功就是犹太人的成功。但是耶稣版本的基督:国度却不是以色列,而是战胜罪恶死亡权势的天国;耶稣的理想是人能够借着他,与神能够建立关系;耶稣的门徒的身份标志却不是守摩西律法,而是彼此相爱。耶稣这种版本的基督简直是要颠覆整个犹太人的信仰系统。所以如果耶稣是基督,耶稣就必须死。就算神叫耶稣三日三天后活过来,他也不可以是基督。他只是一个我们不能接受的假新闻。就算他是真实的事,是神亲自显明的事,我们就制造自己的新闻,成为改版事实(alternative facts)。

关于耶稣的事情,如果犹太人有犹太人的讲法,基督徒有基督徒的说法,那我们怎么做判断呢?让我分享我对这个事情的了解。首先,耶稣虽然已经三次预告了门徒们,但是门徒们根本没有想到耶稣会死,更不用讲会死里复活。结果当耶稣被抓又处死的时候,十二门徒们逃的逃,散的散。当晚陪伴十字架上的耶稣的都是妇女。结果安葬的目击者也是妇女。第三天复活的时候,空坟墓的目击者也是妇女。你知道问题在那里吗?在当时妇女,在一个以男人为主的司法制度里面,根本是没有做证人的资格。[1] 所以到头来耶稣的死和复活虽然有这段空坟墓的故事,这从来都不是见证耶稣死里复活的最大证据。你听彼得在五旬节做见证的时候也没有用空坟墓做证据。你知道耶稣死里复活的证据是靠什么吗?就是耶稣过后向门徒们显现。门徒才自己确认耶稣真的复活了,而耶稣真的是神所承认的基督。从此以后,门徒们就成为了耶稣死里复活的证人。所以我们相信的是门徒们的证词,空坟墓只是故事的一部分。

当门徒们亲身看到了死里复活的耶稣,他们就知道耶稣是基督。他们都是犹太人。可是整个犹太人的信仰系统就因为耶稣是基督就被彻底翻新了。摩西律法、圣殿敬拜、以色列国度,全部都要以耶稣是基督重新诠释。耶稣为了完成这个使命经过死亡。见证耶稣的门徒们也同样为了见证这个真理而经过死亡。

有时我会想,神何苦呢?耶稣何苦呢?第一世纪的门徒们为了这个福音牺牲生命何苦呢?耶稣是基督,差别在那里?我在网际网络上认识了一个很虔诚,并且相信神犹太人。这个人知识渊博,所以我跟他谈话很投机。从他那里,我重新了解了犹太教与基督教之间的摩擦和分歧。有一次,我就很仔细地问:我们基督徒信仰的根本,就是我们跟神之间的关系。你们犹太人需要和神建立关系吗?他的答案给我很大的震撼。他回答:作为一个犹太人不需要跟神建立关系。你就算想和神沟通,神也不会回应你,那还有什么关系可言?一个犹太人该做的事情都在摩西的律法里面,所以照做就是了。那次的对话以后,我开始了解神为什么要牺牲爱子耶稣基督。耶稣和门徒们为什么甘愿为了这个使命经过死亡。那就是为了人和神之间的关系。

英文有一句用语“准备死的山”(the hill to die on)。这是一个军事用语。因为你每次决定攻克或死守一个山头,或一个据点,你都要准备有所牺牲。到关键时刻,一个将领就必须决定这是不是一个值得自我牺牲的山或据点。耶稣当晚虽然是钉十字架死在各各他山上。但耶稣“准备死的山”却是神挽回全人类的关系的使命。如果耶稣不是基督,如果基督是另外一个版本的基督,那么犹太人依旧是犹太人。人跟神是没有关系的。但是基督没有别的版本。耶稣说他就是神所差派的基督。40 约拿三日三夜在大鱼肚腹中,人子(耶稣)也要这样三日三夜在地里头。但三天后神叫耶稣从死里复活。这个神迹就是神证明耶稣是基督的方式。从此以后,人跟创造天地的神是有关系的,因为耶稣成为了这个关系的桥梁。这就是三日三夜后的新闻。

当时的犹太宗教领袖虽然拒绝了耶稣,但是凡是愿意听,愿意自己考究,见证这个真相的人反而受惠了。【2】 我们今天两千年后的景况就是这个事实的实现。如今全世界各处都有人心里承认,口里宣告耶稣是基督。创造天地的神是他们的神。他们的祷告时‘我们在天上的父’。你可以问任何的基督徒,他们可以告诉你,他们跟神是有关系的。神的爱跨越了民族,跨越了国界,跨越了人们心里的围墙。当我看到现今的以色列,在中东继续为信仰、为国土战乱不休,我感叹万千。我们不要自以为自己很清高。我们要珍惜神给我们的恩典。我们是有使命的。我们若以耶稣为天国的主,我们若说我们对世界的见证就是彼此相爱,这就是我们‘准备死的山’。让我们付出生命、活出爱。让我们为世界的合一继续做见证而努力。耶稣是基督是这个世界所需要的福音。

【1】 "But let not the testimony of women be admitted, on account of the levity and boldness of their sex...since it is probable that they may not speak truth, either out of hope of gain, or fear of punishment."( Josephus, Antiquities of the Jews, 4.8.15.) The Talmud states that "Any evidence which a woman [gives] is not valid (to offer).... This is equivalent to saying that one who is Rabbinically accounted a robber is qualified to give the same evidence as a woman."( Talmud, Rosh Hashannah 1.8.)
【2】 马太福音12: 41 当审判的时候,尼尼微人要起来定这世代的罪,因为尼尼微人听了约拿所传的就悔改了。看哪,在这里有一人比约拿更大! 42 当审判的时候,南方的女王要起来定这世代的罪,因为她从地极而来,要听所罗门的智慧话。看哪,在这里有一人比所罗门更大!列王记上 10:(南方的女王) 6 对王说:“我在本国里所听见论到你的事和你的智慧实在是真的! 7 我先不信那些话,及至我来,亲眼见了,才知道人所告诉我的还不到一半。9 耶和华你的神是应当称颂的!”

Matthew 27:62–28:15 (Listen)

62 The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate 63 and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ 64 Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” 65 Pilate said to them, “You have a guard of soldiers. Go, make it as secure as you can.” 66 So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.

28:1 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. And for fear of him the guards trembled and became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. 10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

11 While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. 12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13 and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14 And if this comes to the governor's ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” 15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day.

(ESV)