Luke 14: 12 Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich…
Luke 14: 12 Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich…
When I first turned to the passage to prepare for this morning’s sharing, I thought to myself, “It’s not the right season to talk about the subject. The subject of…
When I first turned to the passage to prepare for this morning’s sharing, I thought to myself, “It’s not the right season to talk about the subject. The subject of…
路加福音 11: 27 耶稣正说这话的时候,众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 28 耶稣却说:「那听了 神之道而又遵守的人,更为有福。」 恭喜大家新年快乐。祝大家岁岁平安,福寿安康。今天特别选了这段经文,因为经文的开场就以福气开始。路加福音 11: 27 耶稣正说这话的时候,众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 虽然耶稣行了种种的神迹,也得到众人的认可,然而犹太宗教领袖却否决这些记号。他们甚至还说耶稣是靠鬼王敢鬼,他们亵渎了圣灵的作为。对此,耶稣直接捅破他们的谬论。我们可以想象一下,耶稣当年的论述和风采,就好比诸葛亮在东吴舌战群雄一样。好不犀利!字字一针见血!此时,路加记录说众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 这是什么意思呢?这其实是一种称赞。一种喝彩的方式。如果是华人, 我们也许会说“赞!说得好!”。如果是教会,“哈利路亚!”当时候,这女子的喝彩就是:“怀你胎的和乳养你的有福了!”这句话最没有修饰的翻译就是生你的子宫有福了,和喂养你奶水的乳房有福了。这样的话听起来有点粗俗。为什么称赞耶稣时,要问候耶稣的老母呢?其实,这句话意思就是你的母亲好福气,她没有白养你。可以这么说吧,一个妈妈怀胎的辛苦,和喂养孩子的艰难,唯有等到孩子长大成材来报答。至少,这就是当时候的价值观。这个女人的意思是:生的好啊!你的母亲生你生得这么成材值得啊!你的母亲好福气啊! 你也许还不是很能够体会这其实是多么大的称赞。让我给大家讲解一下犹太人的文化价值观。有一个笑话这么说到: On the street there is a Jewish mother walking with two boys. They meet her coworker:…