Title: Restore us, O God Date: 28th May 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Psalm 80: Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who…
Title: Restore us, O God Date: 28th May 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Psalm 80: Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock. You who…
Title: 我的民哪,你当听 Date: 30th Apr 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Psalm 81: 你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐! 2 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟! 3 当在月朔并月望,我们过节的日期吹角! 4 因这是为以色列定的律例,是雅各神的典章。 5 他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语, 6 神说:“我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 7 你在急难中呼求,我就搭救你。我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) 8 我的民哪,你当听,我要劝诫你!以色列啊,甚愿你肯听从我! 9 在你当中不可有别的神,外邦的神你也不可下拜。…
Title: The Servant of the People Date: 19th Mar 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 22: 24 A dispute also arose among them as to which of them was…
Title: The Servant of the People Date: 19th Mar 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 22: 24 A dispute also arose among them as to which of them was…
Title: The Recognition of Peace Date: 1st Mar 2017 (Ash Wed) Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 19: 28 After Jesus had said this, he went on ahead, going up…
Title: The Parable of the King who Returned Date: 26th Feb 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 19: 11 While they were listening to this, he went on to…
Title: The Parable of the King who Returned Date: 26th Feb 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 19: 11 While they were listening to this, he went on to…
Title: At the feast in the kingdom of God 在神的国里吃饭 Date: 12th Feb 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 14: 12 Then Jesus said to his host, “When you…
Title: At the feast in the kingdom of God 在神的国里吃饭 Date: 12th Feb 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 14: 12 Then Jesus said to his host, “When you…
Title: 反思福与祸 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Date: 29th Jan 2017 路加福音 11: 27 耶稣正说这话的时候,众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 28 耶稣却说:「那听了 神之道而又遵守的人,更为有福。」 恭喜大家新年快乐。祝大家岁岁平安,福寿安康。今天特别选了这段经文,因为经文的开场就以福气开始。路加福音 11: 27 耶稣正说这话的时候,众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 虽然耶稣行了种种的神迹,也得到众人的认可,然而犹太宗教领袖却否决这些记号。他们甚至还说耶稣是靠鬼王敢鬼,他们亵渎了圣灵的作为。对此,耶稣直接捅破他们的谬论。我们可以想象一下,耶稣当年的论述和风采,就好比诸葛亮在东吴舌战群雄一样。好不犀利!字字一针见血!此时,路加记录说众人中间有一个女人大声说:“怀你胎的和乳养你的有福了!” 这是什么意思呢?这其实是一种称赞。一种喝彩的方式。如果是华人, 我们也许会说“赞!说得好!”。如果是教会,“哈利路亚!”当时候,这女子的喝彩就是:“怀你胎的和乳养你的有福了!”这句话最没有修饰的翻译就是生你的子宫有福了,和喂养你奶水的乳房有福了。这样的话听起来有点粗俗。为什么称赞耶稣时,要问候耶稣的老母呢?其实,这句话意思就是你的母亲好福气,她没有白养你。可以这么说吧,一个妈妈怀胎的辛苦,和喂养孩子的艰难,唯有等到孩子长大成材来报答。至少,这就是当时候的价值观。这个女人的意思是:生的好啊!你的母亲生你生得这么成材值得啊!你的母亲好福气啊! 你也许还不是很能够体会这其实是多么大的称赞。让我给大家讲解一下犹太人的文化价值观。有一个笑话这么说到: On the street there is…
Title: Are you the One? 是你吗? Date: 8th Jan 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 7: 16 They were all filled with awe and praised God. “A great prophet…
Title: Are you the One? 是你吗? Date: 8th Jan 2017 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 7: 16 They were all filled with awe and praised God. “A great prophet…
Title: 归荣耀与神 Date: 25th Dec 2016 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 2: 8 那时,在附近之野地里,有牧羊的人夜间轮流看守羊羣。 9 有主的一位天使向他们显现,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就极其惧怕。 10 那天使对他们说:「不要惧怕!留意听着,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的: 11 今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 12 你们要看见一个婴孩,包着布条,卧在马槽里,那就是记号了。」 13 忽然有一大队天兵,和那天使一同显现,赞美 神说: 14 「荣耀归与在至高之处的 神,平安归与在地上他所喜悦的人。」 15 众天使离开他们升天后,牧羊的人彼此说:「让我们往伯利恒去,看看所发生的事,就是主所指示我们的。」 16…
Title: Living in the Days of Caesar Date: 24th Dec 2016 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee Luke 2: In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should…
Title: 道的帮手和跑腿 Date: 13th Nov 2016 Preacher: Rev Wong Siow Hwee 路加1:提阿非罗大人哪,有好些人提笔作书,述说在我们中间所应验的事, 2 正如起初目睹的和传道的仆人传给我们的。 3 这些事我既从头都详细查考了,就觉得也好按着条理写给你, 4 使你知道所学之道都是确实的。 在美国大选的结束后,许多分析员探讨了选战的结果。虽然大家是早已预料到胜负难定,但是结果还是让许多人大掉眼镜。其中我读到一句话很发人深省。有人引用Winston Churchill说: There is a great danger in refusing to believe things…
Speaker: Rev. Wong Siow Hwee Date: 16th Oct 2016 Title: Wisdom is better… but… Today’s passage is quite special. It is a dramatic story about what happened to a particular…
Speaker: Rev. Wong Siow Hwee Date: 25th Sept 2016 Title: Retribution unfulfilled? 时辰未到? Ecclesiastes 8: 10 Then too, I saw the wicked buried—those who used to come and go from…
Title: The Woman I Found Not Date: 18 Sep 2016 Preacher: Rev. Wong Siow Hwee The book of Ecclesiastes is about the life story of a man. Throughout the book,…